Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ecrire le patois, une langue comme les autres
Ecrire le patois, une langue comme les autres
  • Cherche contact avec les patois du sud de la Saône et Loire, du nord-ouest du Rhône et du nord-est de la Loire: Charolais, Brionnais, Haut Maconnais, Haut Beaujolais, Nord-Est Roannais...le pays du tse.... Michel Lapalus Contact : mlapalus@sfr.fr
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
9 septembre 2009

Petit résumé de conjugaison

Quatre remarques pour la conjugaison :

1 les verbes du 1er groupe avec la dernière syllabe en  ts,  dz,  ss ont leur infinitif et leur participe passé qui se terminent par la voyelle i

tu as marché  t'a martsi     il voulait marcher ô volo martsi

il a mangé  ôl a mandzi     nous ne pouvions pas manger  nos poyin pas mandzi

elle a passé  al a passi     tu ne pourras pas passer   t'pora pas passi

 2 le participe passé est invariable

 elle s'est regardée al s'é avisé

 c'est la photo qu'elles ont demandée y-é la photo qu'i an d'mandé


3 les terminaisons des 1ères et 3èmes personnes du pluriel sont identiques pour tous les temps et pour tout les verbes

 nous mangeons, ils mangent nos mandzan, i mandzan

 nous pouvions, ils pouvaient nos po·yin, i po·yin

 

4 le pronom personnel français on est remplacé par nous (nos)

 si on veut, on peut si nos vou, nos pou

 si nous voulons, nous pouvons si nos volan, nos po·yan


Présent



Je mange les prunes de votre prunier

Dze mandze les peurnes de voton peurni

Tu bois le vin à la bouteille

T' bouè l'vin à la boteuye

Il ne dort plus dans son lit

Ô dreume pu dans son yé

Nous allons jusqu'à la rivière

Nos modan tant qu'à la r'vire

Vous courez beaucoup trop vite pour moi

Vos corri bié trop vite pre ma

Ils reviennent la semaine prochaine

I r'venan la s'min·ne que vin

 

Imparfait


Je chantais tous les après-midi

Dze tsanto tos les tantôts

Tu faisais semblant d'y croire

T'fa·yo sembian d'y crâre

Il boîtait de la jambe gauche

Ô bancalo d'la dzambe gautse

Nous partions souvent en promenade

Nos enraillin bié des cops p'fare un p'tiét viron

Vous regardiez où il ne fallait pas

Vos avizyi du coûté qu'i fallo pas

Ils cherchaient des châtaignes dans les bois

I tsertsin des tsatâgnes dans les bos


Futur


Je vous parlerai peut-être demain si tout va bien

Dz'vos cauz'ré p'tète demin si va bié

Tu tourneras à gauche, puis à droite

T'vir'ra à gautse, pi à dreute

Il marchera jusqu'à l'aube

Ô marts'ra tant qu'à la pique du dzo

Nous rentrerons chez nous aujoud'hui

Nos van s'renv'ni vés nos audzordeu

Vous pourrez amener votre chien

Vos porri am'né voton tsin

Ils ne voudront pas de cet animal

I vodran pas de st'animau (o de ste bète)


Conditionnel


Je serais bien content que tu viennes me voir

Dze s'ro bin aize qu'te veune me vouâ

Tu n'aurais pas un peu d'argent

T'aro pas quéques sous

Elle irait te voir si tu veux

Al iro t'vouâ si t'vou

Nous ferions l'impossible pour vous

Nos s'farin copé en quate pre vos

Vous pourriez amener vos enfants

Vos porryi am'né votés ch'tits

Elles ne voudraient pas partir ensemble

I voudrin pas parti ensin


Subjonctif


Il faut que je l'atteigne

I fau qu'dze l'apponde

Pourvu que tu viennes

Porvu qu'te veune

Il faut qu'il le sache

I fau qu'ôl y save

Il faudrait que nous marchions plus vite

I faudro qu'nos martsin pu vite

Il faudra que vous partiez bientôt

I faudra qu'vos enrailli dachtou

Il faut qu'ils nous laissent le croire

I fau qu'i nos laissin y crâre (laichin en brionnais ouest)


Passé composé


J' ai fermé la fenêtre

Dz'é fremé la croisée

Tu n'as rien dit hier soir

T'a ran di ière sa

Il est tombé par terre

Ôl a tsé tant qu'a bas

Nous avons épluché des pommes de terre

Nos an pieumé des treufes

Vous avez semé des carottes

Vos avi s'mé des pastonades

Ils sont partis aux champignons

I san parti és tsampignons


Plus que parfait


Je n'avait pas mangé depuis trois jours

Dz'avo pas mandzi depeu tras dzos

Tu avais gagné beaucoup d'argent

T'avo gagni bié des sous

Il s'était laissé tomber sur l'herbe

Ô s'éto élardé su l'pion

Nous avons couru par les chemins

Nos an corri p'les ts'mins

Vous avez emmené notre chat

Vos avi nem'né noton tsa

Ils étaient allés à leur rencontre

I-avin modé à leu d'vant

La conjugaison se termine, du moins provisoirement. Il y sans doute des variantes à retrouver, des verbes non employés dans les exemples....... Alors, remarques et critiques sont les bienvenues dans les commentaires du blog


Publicité
Commentaires
Publicité