Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Ecrire le patois, une langue comme les autres

Ecrire le patois, une langue comme les autres
  • Cherche contact avec les patois du sud de la Saône et Loire, du nord-ouest du Rhône et du nord-est de la Loire: Charolais, Brionnais, Haut Maconnais, Haut Beaujolais, Nord-Est Roannais...le pays du tse.... Michel Lapalus Contact : mlapalus@sfr.fr
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
22 octobre 2011

Complainte des ramasseux d'morts

Gaston Couté nous parle vers début 1900 en patois beauceron-solognot de la guerre de 1870 dans la campagne beauceronne. Et ça ressemble à toutes les guerres… COMPLAINTE DES RAMASSEUX D'MORTS Cheu nous, le lend'main d'la bataille, On est v'nu quéri'les...
Publicité
16 octobre 2011

Le patois de Saint Igny (69) canton de Thizy

Le patois de Saint Igny  (69)  canton de Thizy
Texte et orthographe de J. Bardel. Si quelqu’un connaît son adresse, merci de me la communiquer : mlapalus@sfr.fr Le Saintignon- le Sant’gnon habite Saint Ygny de Vers-Sant’gni (ou Saint Ygny de Roche ?) Le Napolin est un conte envoyé par Jean-Pierre...
7 octobre 2011

Tot pato-yon qu'ôl éto

Tot patoyon, qu’ôl éto son tsin davu les ch’tits Son chien’était doux et affectueux avec les enfants Qui don qu’te fregone ? Qu’est-ce que tu cherches dans ce désordre ? Sondzi don ! Pensez donc ! Al avo piondzi la grouèsse dans la batsèsse Elle avait...
30 septembre 2011

La brotse apeu le botse

Une histoire vieille comme le monde…. La brotse apeu le botse L’aiguille à tricoter et le vieux bouc C’man tos les dzos, la Yaudine meune ses tseuves en tsan su les ts’mins. Y è pas dans son ch’tit sagné, d’rri la méjon qu’al pou les neûrri. Al a bin...
23 septembre 2011

Le parler de Bourgogne

Le parler de Bourgogne
Entre français et patois, existe ce qu’on appelle le français régional. Chaque petite région a ses mots et ses expressions qui viennent s’introduire dans la conversation de langue française. Souvent inconnus des dictionnaires, parfois directement issus...
Publicité
16 septembre 2011

Le corbeau et le renard

Traduction d’une fable de La Fontaine. La 2ème traduction patois-français, presque mot à mot, n’est là que pour mieux comprendre le patois. Le corbeau et le renard Maître corbeau, sur un arbre perché, Tenait dans son bec un fromage. Maître renard, par...
9 septembre 2011

Atani c'man eune feûille d'salède u solé

Atani c’man eune feûille d’salède u solé Fané, avachi comme une feuille de salade au soleil Fatigué , épuisé, prêt à se laisser tomber… comme la feuille de salade Nos an été parti quéques dzos c’man teus les vacancis Nous sommes partis quelques jours...
2 septembre 2011

Le Seubiou

Adaptation du conte Le Joueur de Flûte, un conte originaire de l’Allemagne du nord datant du 14ème siècle. Le Seubiou Le joueur de flûte … Y a bié, bié du temps, y avo un grou v’ladze, o l’monde vivin en bon arrandz’ment, o qu’pressone fa-yo des histouères....
27 août 2011

Traivarses

Traivarses
Le bulletin de liaison de l'Association des Langues de Bourbogne parait tous les trimestres. Tout récent, il a démarré -ôl a enrailli- en septembre 2009. Les parlers bourgignons s'étendent au-delà de la Bourgogne administrative. Ils sont tous de langue...
19 août 2011

L'agriculture

L’agriculture (il y a sûrement quelques oublis) Les principales cultures Le blé…le froment Le seigle…le bié, le sèye Le seigle de printemps…le bié d’mâr L’avoine…l’avou-ène L’orge…l’ordze L’ maïs… le troquis Le sarrazin…le bié na (renouée) Le tournesol…le...
Publicité
<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 > >>
Publicité